AC | כד ובניהם חצי מדבר אשדודית ואינם מכירים לדבר יהודית--וכלשון עם ועם
|
ASV | and their children spake half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people.
|
BE | And their children were talking half in the language of Ashdod; they had no knowledge of the Jews' language, but made use of the language of the two peoples.
|
Darby | And their children spoke half in the language of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people.
|
ELB05 | Und die Hälfte ihrer Kinder redete asdoditisch und wußte nicht jüdisch zu reden, sondern redete nach der Sprache des einen oder anderen Volkes.
|
LSG | La moitié de leurs fils parlaient l'asdodien, et ne savaient pas parler le juif; ils ne connaissaient que la langue de tel ou tel peuple.
|
Sch | Darum redeten auch ihre Kinder halb asdoditisch und konnten nicht jüdisch reden, sondern die Sprache dieses oder jenes Volkes.
|
Web | And their children spoke half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews language, but according to the language of each people.
|